Worf terminato il tuo servizio sull'Enterprise, saremmo felici di accoglierti.
When your tour of duty on the Enterprise is complete, consider serving with us.
Se tornasse qui e ti servissero agenti tutti noi qui presenti saremmo felici di aiutarti.
If he comes back and you need deputies every man here would be glad to help.
Noi saremmo felici di averti e so che piacerebbe anche a te.
We shall be glad to have you, and I know you'd like it.
Non vedi come saremmo felici, io e te?
Can't you see how happy you and I would be here?
Saremmo felici di prendere la sua richiesta in considerazione, come con tutti gli appuntamenti.
We'd be happy to take your request under advisement, as with all appointments.
Io e i miei amici saremmo felici se venisse anche lei.
My friends and I would be happy to take you with us.
Saremmo felici di riceverla durante i giorni di visita.
We'll be happy to have you back on any of our normal visiting days.
Gracias. molto gentile saremmo felici di pagarla
Gracias. We'll be glad to pay you for it.
Saremmo felici se diventasse il nuovo "Tiger Woods"!
We'll be very happy if he becomes the next Tiger Woods. So will his bank balance.
Se volesse portarci sua figlia, ne saremmo felici.
Anytime you want to bring her by the house, we'd be more than happy to have her.
Ovviamente, saremmo felici di contribuire alla sua ricerca qui.
And, of course, we'd love to make a contribution to your research here.
Per dimostrarle la nostra... gratitudine,....saremmo felici di offrirle questi.
As a reflection of our appreciation, we would like to offer you this.
se tu ci fornissi alcune informazioni riservate, saremmo felici di dividere i profitti.
If you were to provide us with some insider information, we would be happy to split the profits.
lo e i miei fratelli saremmo felici di venire con voi.
My brothers and I would be delighted to come with you.
Moriremmo lentamente di fame sommersi dalla nostra sporcizia, ma almeno saremmo felici.
We'd all slowly starve to death in our own filth, but at least we'd be happy.
Karin e io saremmo felici se venissi a vivere qui.
Karin and I would really like it if you moved in.
Se i Marines potessero avere quel che gli serve e quando gli serve, saremmo felici e non saremmo sempre pronti ad uccidere.
If Marines could get what they need when they need it, we would be happy, and we wouldn't be ready to kill people all the time.
Saremmo felici di incontrarci con voi. - Sembra fantastico.
Oh, well we would love to meet with you guys.
Il fatto è che ci siamo persi... e saremmo felici di poter trovare un accordo.
We are a little lost. And we hope that it is possible.
Grazie, saremmo felici di riaverla con noi.
Thanks. We'll be glad to have her back with us.
Saremmo felici di averti con noi.
We'd love to have you on board.
Non saremmo felici di fare qualcosa di diverso.
We wouldn't be happy doing anything different.
Saremmo felici di fare qualche chiamata e assicurarci che abbiate un'esperienza migliore, la prossima volta.
We'd be happy to make some calls to make sure that you have a better experience next time around.
Sono tutta orecchi. - Beh, io e il mio amico Enzo, saremmo... felici di far fuori tutti quelli sulla tua lista. In cambio di un favorino piccino piccino.
Well, me and my pal Enzo here would be happy to wipe out anyone off your list in exchange for a teensy-weensy favor.
Allora dovresti chiamare Pablo e dirgli che saremmo felici di consegnargli Judy.
Then you should call Pablo and tell him we'd be happy to turn Judy over to him.
Se vuole venire al 51, saremmo felici di averla.
You ever want to come by 51, we'd be glad to have you.
"Saremmo felici di accogliere la vostra splendida figlia nella nostra casa.
Oh, um, "we would be happy to welcome "your beautiful daughter into our home.
Saremmo felici di aiutarti con il curriculum.
You got to start looking for a job. We'd be glad to help you with your résumé.
Forse vedere i filmati di sorveglianza che avete ci aiuterebbe a identificare - l'individuo, quindi, saremmo felici se...
Perhaps reviewing the surveillance footage that you have would help us identify that individual, so, we would be quite happy to...
Certo, la lista degli invitati non è lunga, ma saremmo felici di avere Jason al locale e magari anche Yasiel, amico.
Of course the guest list is tight, but we'd be happy to get Jason up in the place and Yasiel, too, man.
Saremmo felici di mandarle i nostri curriculum, se preferisce.
We'd be happy to send you our CVs if you like.
E saremmo felici se vi uniste a noi per cena un giorno.
And we should be happy if you would join us for dinner on any day.
Io e sandy saremmo felici se tu proponessi un brindisi, domani.
Sandy and I wanted to know if you would make a toast tomorrow.
La prima raccolta fondi si terrà il 23 a scuola e saremmo felici se ci foste anche tu e frank.
We're holding our first fundraiser on the 23rd at the school, and we would love if you and Frank could join us.
Rachel, se dovessimo farla testimoniare, saremmo felici del risultato?
Rachel, if we happen to get you on the stand, would we be happy with the results?
Immagino che sia difficile da gestire tutto cio', quindi se ha delle domande, saremmo felici di rispondere.
I understand this must be a lot to take in, but if you have any questions, we'd be happy to talk about them.
Saremmo felici di incamminarci se voleste solo indicarci la giusta direzione.
We will be happily on our way if you would just point us in the right direction.
Certo signor Reynolds, saremmo felici di darle indicazioni.
Ofourse, Mr. Reynolds, we'd be happy to give you directions.
Beh, sai... io e Ryan saremmo felici di controllare se voi due siete troppo impegnati a risolvere l'omicidio.
Uh, well, you know, uh, Ryan and I would be glad to go check this out if you guys are too busy solving that murder.
Saremmo felici di portarla a fare un giro.
We'd love to show you a good time.
Saremmo felici di giocare per la squadra di Maura.
Oh, we'd be happy to play for Maura's team.
Sai Stan, Betty ed io saremmo felici di avere te e Francine a cena da noi questa sera.
You know, Stan, Betty and I would love to have you and Francine over for dinner tonight.
(Risate) Pagai il caffè -- (Risate) -- e mentre ci salutavamo prima di lasciarci il suo commento fu, "Senta, se per caso riesce a raccogliere soldi, saremmo felici di prenderli."
(Laughter) So I paid for coffee that day — (Laughter) — and his parting comment as we shook hands was, "Listen, if you happen to raise any money out of this, we'll gladly take it."
Noi della campagna ONE saremmo felici nel vedervi infettivi, se lo diffondeste, lo condivideste, lo passaste.
I guess we in the One Campaign would love you to be contagious, spread it, share it, pass it on.
Hanno detto, "Huh, non solo abbiamo dei campioni, ma li abbiamo analizzati spesso e saremmo felici di fornirvi i nostri campioni anonimi per vedere se possiamo trovare quelli che state cercando."
They said, "Huh, not only do we have samples, but often we've analyzed them, and we would be glad to go into our anonymized samples and see if we could find those that you're looking for."
Se voi avete delle idee utili per risolvere il problema saremmo felici di sentirle.
And if you guys have ideas to help us solve this, we'd love to hear about it.
5.1502549648285s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?